A Time
for Making Friends
by Jim Curtiss
Billboards proclaiming the
FIFA World Cup soccer championship as a “Time for Making
Friends” appeared all over Germany months before the actual
event. This struck me as a wonderful campaign slogan, because
I’ve lived in the Saxon-Anhalt city of Halle for more
than three years, and while its inhabitants are not exactly
hostile, they will never rate much higher than “Prussian”
on the friendliness scale.
Indeed, this campaign for making friends seemed like such a
good idea that I immediately concocted a plan: I would use this
World Cup campaign to expand my circle of German friends. I
would be open and friendly to every person I met, and if rebuffed
I would cite my adherence to the “Time for Making Friends”
campaign as an explanation for my odd, i.e., friendly behavior.
I decided to start close to home and work my way outwards. The
victim of my first random act of kindness was the woman who
had just moved in next door. When I ran into her, it was in
our building’s foyer. She was struggling through the entrance
with a bike, so I hustled over to hold the door; she said a
curt “thanks” as we passed. Noticing that she was
wheeling the expensive mountain bike I had been admiring, (she
also drives one of those cool Minis), I said, “Oh, so
that’s your bike. It’s really-“
“Of course it’s mine,” she spat. “Why?”
I raised my eyebrows and said, “Uh... Because it’s
nice?”
She just grunted and went about locking the bike, so I went
out to check the mail. When I returned she was gone. Haven’t
seen her since.
Afterwards, it occurred to me that perhaps my self-conscious
German was the problem, that maybe instead of saying, “Nice
bike,” I’d really said, “You ignorant cow,”
so I decided to ratchet down my friendliness to a non-verbal
level; I embarked on a waving campaign.
My first setback occurred in the bedroom. For through that window
and across the courtyard, one can see a lovely and spacious
terrace brimming with foliage. Occasionally I am in the bedroom
at the same time as the terrace people (whom, I confess, I envy
intensively due to our lack of a terrace). Prior to my friendliness
campaign I had played along with their I-ignore-you, you-ignore-me
charade. But this time when I saw the four terrace dwellers
lounging in the sun, I opened the window, called out a friendly
hello to get their attention, and waved.
To a one, they stopped talking, looked at me briefly, and then
turned away deliberately, as one might turn away from a bedraggled
street beggar. Chuffed, I called out, “Hel-loooooo, Hel-loooooo,”
while waving both arms in an attempt to break through their
willful ignorance. After a tense minute of my gesticulations
being offset by their snootiness, however, the effort became
just too embarrassing. Defeated, I stammered at them, “I
thought it was a time to make friends,” and gave them
the finger.
Somewhat darker of mood , I trudged down to the grocery store,
and in the checkout line recognized the guy from the video store
where I've rented videos weekly for the last three years. Though
we're not buddies, the video man is patient and always ready
to give me a good-natured German lesson. Here was my chance!
I waited until video man happened to look my way, then smiled
and waved at him, and damned if he didn't jerk his head the
other way! He did it so quickly I was worried he'd sprained
something. He was clearly shunning me, and when I asked him
about it the next weekend as I was renting a film, he testily
replied – as if there are any other goofy-looking Americans
in town – that he hadn't recognized me.
Dejected, I walked towards
home musing on my failures to connect with the people of Halle
until I happened to pass by one of the “Time for Making
Friends” billboards. I stopped in my tracks. The slogan
was in English! That must be the explanation: people didn’t
get the thrust of the campaign because it was in English, not
in German!
So that night, I snuck out with a can of spray paint and grafittied
in German underneath, “A Time for Making Friends. This
means YOU, Crabapples of Halle!”
Oddly enough, the results of this new campaign have not yet
been discernible.
For
the audio version of this story, click here...